Знаете ли вы украинский фашизм?
Apr. 2nd, 2009 06:50 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вчера, 1 апреля, состоялся концерт, посвященный Гоголю.
Ничто не предвещало беды. Мне, например, очень хотелось на нем побывать, хотя и не сложилось. И нельзя было предположить, что вечер Гоголя превратится в апофеоз пошлости.
Мы знали, что в концерте будут участвовать наши студенты и даже Светлана Юрьевна Дитькова, человек, занимающийся, в основном, романтизмом, но и еще много чем. Они в итоге выступили прекрасно.
Теперь о грустном.
Как известно, филологический факультет - это не только русское отделение. К сожалению, можно даже сказать, не столько. Какие-то непонятно к чему песни "про вербу" и "про скрыпаля" (на украинском, вестимо), официозные тягомотные речи в худших традициях "совка". И что отмечают в творчестве юбиляра? "Вечера на хуторе..." и "Тараса Бульбу", при этом за все время ни слова не сказав о Гоголе - творце мифа о Петербурге, авторе "Мертвых душ" и т. д. Свели личность Гоголя к образу развеселого и "идеологически правильного" бытописателя Украины. Посетовали, что он не мог писать на украинском. Вышла какая-то дама с ОГРОМНОЙ папкой и с серьезным видом, под музыку "Реве та стогне Дніпр широкий", огласила единственный текст Гоголя, созданный на украинском - известное шутливое послание. Был еще некий артист, который прочитал по бумажке (sic!) до боли знакомый отрывок "Знаете ли вы украинскую ночь?" А в речах ораторов был упомянут наследник идей Гоголя - никогда не догадаетесь - Шевченко!
Ну и, так сказать, с чего все началось. Приезд городничего, то бишь мэра. Во-первых, он опоздал, и концерт из-за этого задержали. Во-вторых, его встречали хлебом-солью, как царя-батюшку и аплодировали, когда он шествовал на свое место. В-третьих, посадил возле восьмого корпуса в честь Гоголя - что бы вы думали? - калину! И в-последних, в своей речи постоянно сбивался с русского на украинский, с украинского на русский. Дабы уж точно всем угодить.
Так что хорошее, талантливое и искреннее, которое в концерте, несомненно, было (приблизительно пятая часть), утонуло в море разливанном официоза, фашизма и пошлости.
Ничто не предвещало беды. Мне, например, очень хотелось на нем побывать, хотя и не сложилось. И нельзя было предположить, что вечер Гоголя превратится в апофеоз пошлости.
Мы знали, что в концерте будут участвовать наши студенты и даже Светлана Юрьевна Дитькова, человек, занимающийся, в основном, романтизмом, но и еще много чем. Они в итоге выступили прекрасно.
Теперь о грустном.
Как известно, филологический факультет - это не только русское отделение. К сожалению, можно даже сказать, не столько. Какие-то непонятно к чему песни "про вербу" и "про скрыпаля" (на украинском, вестимо), официозные тягомотные речи в худших традициях "совка". И что отмечают в творчестве юбиляра? "Вечера на хуторе..." и "Тараса Бульбу", при этом за все время ни слова не сказав о Гоголе - творце мифа о Петербурге, авторе "Мертвых душ" и т. д. Свели личность Гоголя к образу развеселого и "идеологически правильного" бытописателя Украины. Посетовали, что он не мог писать на украинском. Вышла какая-то дама с ОГРОМНОЙ папкой и с серьезным видом, под музыку "Реве та стогне Дніпр широкий", огласила единственный текст Гоголя, созданный на украинском - известное шутливое послание. Был еще некий артист, который прочитал по бумажке (sic!) до боли знакомый отрывок "Знаете ли вы украинскую ночь?" А в речах ораторов был упомянут наследник идей Гоголя - никогда не догадаетесь - Шевченко!
Ну и, так сказать, с чего все началось. Приезд городничего, то бишь мэра. Во-первых, он опоздал, и концерт из-за этого задержали. Во-вторых, его встречали хлебом-солью, как царя-батюшку и аплодировали, когда он шествовал на свое место. В-третьих, посадил возле восьмого корпуса в честь Гоголя - что бы вы думали? - калину! И в-последних, в своей речи постоянно сбивался с русского на украинский, с украинского на русский. Дабы уж точно всем угодить.
Так что хорошее, талантливое и искреннее, которое в концерте, несомненно, было (приблизительно пятая часть), утонуло в море разливанном официоза, фашизма и пошлости.
no subject
Date: 2009-05-15 06:13 pm (UTC)Хочу еще раз подчеркнуть, что я не берусь судить о национальной принадлежности Гоголя, а говорю о том, что Гоголь - русский писатель, причем основываюсь, повторюсь, не только на языке, но и на включенности его творчества в русскую литературную традицию.
Вы, видимо, имеете в виду письмо от 24 июля 1829 г., в котором Гоголь говорит: "Сочинение мое, если когда выдет, будет на иностранном языке, и тем более мне нужна точность, <чтобы> не исказить неправильными именованиями существенного имени нации". Конечно, он не пишет: "на великорусском языке", ибо и не имеет в виду русский язык. Согласитесь, было бы странно писать матери письма по-русски, при этом называя этот язык иностранным. Вообще же это письмо-мистификация: Гоголь пытается объяснить матери причины своего внезапного отъезда из Петербурга (на деньги, предназначенные совсем для другой цели), при этом как-то оправдать свое пребывание за границей. Тут в ход пошла вымышленная влюбленность, в следующем письме (от 13 августа) - проблемы со здоровьем. Кстати, выяснить, что это за „сочинение на иностранном языке“, о котором упоминает Гоголь, не смогли даже составители ПСС в 14 томах. (http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/psa/PSA-385-.htm?cmd=2#35, комментарий к письму № 89) А было ли сочинение или хотя бы план его, или это очередная мистификация, а может, отголосок обиды начинающего автора на не оценивших "Ганса" соотечественников (не хотите читать меня по-русски, издам за границей на иностранном), одному Гоголю известно.
no subject
Date: 2009-05-18 07:11 am (UTC)Ви абсолютно виключаєте роль російської мови у тодішньому суспільстві. У цей смутний для української нації час вже в повітрі носився привид майбутніх репресій, який виявлявся поки, що тільки окремих, але таких влучних випадах царизму - закриття Києво-Могилянки у 1817 році, відміна Магдебурзького права у 1831, Відкриття Київскього імператорського університету з метою "русифікації Південно-Західного краю" 1834, розгром у квітні 1847 року "Товариства св. Кирила и Мефодія" у Києві, ба, навіть арешт Шевченка і відправлення його на службу до Оренбургу у тому ж самому році. Гоголь тонко відчуває це віяння і прагне жити по-модньому, по-московськи.
Ну а те, що творчість Гоголя включена до російської літературної традиції, так це зовсім не новина - росіянам, вибачте за іронію, притаманно включати до себе все, що погано лежить. На мою думку Гоголь був людиною з типовим малоросійським менталітетом, що одночасно любив і стидався своєї "мужицької" батьківщини, намагаючись якомога сильніше походити на представників домінуючої на той час російської нації. Це й дає росіянам право говорити, що він - є російським письменником.
Та, незважаючи на нашу вчену бесіду, я так і не зрозумів де ви побачили на філфаківській акції фашизм. Я вже прочитав був, що ви використовували це слово у "побутово-особистому" сенсі, маючі на увазі націоналізм. Але це не одне і те саме, ви ж людина, в якої вневдовзі буже вища освіта, чому ви дозволяєте собі підмінювати поянття? Вже з'ясувавши для себе вашу легкозаймистість, мушу оговоритися, що це питання не спрямоване на приниження вашої особистості, це щира цікавість людини, що закінчила той самий філфак, де ви наразі вчитеся. Вигуків щодо виключення Гоголя з руської традиції у цій акції з вашого опису я не побачив. Приниження російської нації - також. Виголошення закликів до міжнаціональної розні - також. Хоча, тоді, то був би вже зовсім не націоналізм...