![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Начало сонета 116 Шекспира можно понимать двояко.
Причем вариант "Да не признаю я..." не получил развития в переводах.
Дальше - окончательный вариант примерок разных смыслов.
Представляется возможным такое развитие мысли: пусть я никогда не усомнюсь в любви возвышенной и вечной, ибо если я отступлюсь от этой веры, то придётся признать, что и творчество моё было ложно (а ложности своего творчества не признает ни один автор: такое признание - смерть) и (раз так - волоча за собой на дно всё человечество) что никто из вас никогда не любил.
А вообще любая интерпретация больше говорит о реципиенте, чем о первоисточнике.
Причем вариант "Да не признаю я..." не получил развития в переводах.
Дальше - окончательный вариант примерок разных смыслов.
Представляется возможным такое развитие мысли: пусть я никогда не усомнюсь в любви возвышенной и вечной, ибо если я отступлюсь от этой веры, то придётся признать, что и творчество моё было ложно (а ложности своего творчества не признает ни один автор: такое признание - смерть) и (раз так - волоча за собой на дно всё человечество) что никто из вас никогда не любил.
А вообще любая интерпретация больше говорит о реципиенте, чем о первоисточнике.