alder_zp: (зима-2013)
Стоит ли писать о том, что очень хорошо знаешь?
Что будет, если назвать бандитов в своём сценарии именами одноклассников?
И другие вещи, которых не прочитаешь ни у Макки, ни у Сёгер.

Начало с 3.35. Продолжение на ютубе (всего 7 уроков).

Тж прочитала «Букварь сценариста», «Сценариста №1» и «Самодисциплину...», обнаружила, что многое делаю правильно. Ну, и сценарий написала, ага.
alder_zp: (зима-2013)
Продолжение разговора шестилетней давности о том, зачем учить «Евгения Онегина», если всегда можно перечитать или переслушать.
Когда сидишь в лор-кабинете, а из миндалин у тебя торчит инструмент, похожий на щипцы для завивки, больше ничего не остаётся — не думать же о том, что из миндалин у тебя торчит инструмент, похожий на щипцы для завивки. За две минуты я дохожу до латыни.
alder_zp: (зима-2013)
Пора, думаю, завязывать с МООС’ами: браузер вечно забит горшочек, не вари. И от уведомлений хорошо бы отписаться.
Сегодня в рассылке — курс "Understanding Anxiety, Depression and CBT". Я никогда не отпишусь.
alder_zp: (зима-2013)
У Медвежонка начался французский, и в распечатках через строчку — «камарад Март», которую мы объявили подругой комрада Петрова из «Бонка». А кроссоверы учебников бывают?
alder_zp: (зима-2013)
Д/з на курс Writing for Young Readers.
Автобиографический текст в 500 слов. Про лисицу.

FOX THE WRITER

There lived a Fox who loved to read so much that reading became her only hobby.

Wolves, bears, badgers, squirrels and other noble forest people went to visit each other, played musical instruments, travelled to far away woods, baked cakes, made furniture and embroidered napkins — did a bit of everything.

And Fox could always be found sitting in the armchair or lying on the sofa with a book in her paws.

But one day, when she was reading a story about a Lazy Sparrow and his friends, suddenly she stuck. She started, "And the Wise Crow said" — but couldn't move any further.

Fox closed her eyes and counted to ten, then looked at the page and read again, "And the Wise Crow said", but not a word more.

Fox became angry. She wanted to go on, but it seemed like there were too many words in her head, collected from all the texts she had read before.

Fox shook her head so that the old words would lie flat and free some space for the new ones. But the method didn't work.

Fox got frustrated. She started growling, "What did the stupid Wise Crow say?"

She took a large bowl, filled it with water and put her head into it. She hoped liquid would come through her ears and melt the words. It didn't happen.

Fox got scared. Would she never ever be able to read again? Would she never find out what had happened to the Lazy Sparrow?

She regretted finishing all the boring books she had. She regretted reading advertisements and newspapers. If she hadn't flooded her head with all those words she'd never got into this trouble.

If Fox was the only one to blame she also was the only one to rescue herself. How could she probably take the nasty words out of her poor head?

And then she had an idea.

She took a sheet of paper and a pencil.

"Please, please work", asked Fox.

She wrote "Fox" and started chewing a pencil. A single "Fox" couldn't free enough space. So she continued.

"The weather is fine today." And she glanced at the book. Maybe one more sentence? "The sky is blue, the sun is shining, the trees are green." Would it be enough for the first time? Would it help at all?

Fox opened the book and took a deep breath.

"And the Wise Crow said, "There's so much in the world, but you have chosen only one thing to do — stay in bed."

"It works! It works!" exclaimed Fox.

This is when she decided to write a story about a Sparrow who loved to read too much, a story that would empty her head from the old words for new ones. So Fox began scribbling, crossing out, scratching her head, chewing her pencil, tearing paper into pieces and starting all over again.

And when she finished, wolves, bears, badgers, squirrels and other noble forest people became her first readers.
alder_zp: (зима-2013)

The Twins

In form and feature, face and limb,
I grew so like my brother,
That folks got taking me for him,
And each for one another.
It puzzled all out kith and kin,
It reached an awful pitch;
For one of us was born a twin,
Yet not a soul knew which.

One day (to make the matter worse),
Before our names were fixed,
As we were being washed by nurse
We got completely mixed;
And thus, you see, by Fate's decree,
(Or rather nurse's whim),
My brother John got christened me,
And I got christened him.

Thes fatal likeness even dogg'd
My footsteps when at school,
And I was always getting flogg'd,
For John turned out a fool.
I put this question hopelessly
To everyone I knew —
What would you do, if you were me,
To prove that you were you?

Our close resemblance turned the tide
Оf my domestic life;
For somehow my intended bride
Became my brother's wife.
In short, year after year the same
Absurd mistake went on;
And when I died, the neighbors came
And buried brother John!

Henry S. Leigh

Близнецы

Фигурой, обликом своим
Мы с братом так похожи,
Что смешивали все нас с ним
(И родственники тоже).
Всё перепуталось вконец,
Когда вмешался рок:
Кто просто брат, а кто близнец,
Никто понять не мог.

В те дни, когда мы не могли
Имён своих назвать,
Нас просто перепутали,
Когда несли купать.
Так уготовано судьбой
(И тем, кто нас купал),
Что брата окрестили мной,
А я вот братом стал.

Болезнь подобья не прошла —
Вся школа-интернат
Меня лупила и секла
За то, что нёс мой брат.
Всем задавал до хрипоты
Вопрос я непростой:
«Чем доказал бы, что ты — ты,
Когда бы ты был мной?»

И в личной жизни наступил
На горло мне близнец,
Ведь та, кого я полюбил,
Пошла с ним под венец.
Абсурд крепчал день ото дня,
Мир стал так чудесат,
Что вместо мёртвого меня
Был похоронен брат.

[livejournal.com profile] alder_zp

Lady Fox

Dec. 19th, 2015 03:57 pm
alder_zp: (зима-2013)
Д/з на курсе "Writing for Young Readers".
Когда Медвежонку задали перевод стихотворного текста, он объявил, что на русском стихов не пишет. Я подумала: «А я не пишу на английском». А, собственно, почему (помимо очевидно-риторического «куда это потом девать»)?

Lady Fox


Always friendly, always free,
Lady Fox is there for me.
When I’m sad she sings a song,
When I laugh she laughs along.
We can play and we can chat,
Going there and doing that.

Lady Fox is my best friend,
Shall we have a happy end?

Something happens, and one day
She admits that she can’t stay.
“When”, she says, “I close the door,
You won’t need me anymore.
You will love, you’ll have a child,
I’ll go back into the wild.”

And I cried, “I don’t want to!
Lady Fox, I’ll go with you.”
“Sure, you will”, she says, and I
Listen to her lullaby.

I drop off in morning gloom.
Lady Fox escapes the room.

Profile

alder_zp: (Default)
alder_zp

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23 242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 18th, 2017 08:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios